The forgotten story of Ida Scholz from Kunzendorf Gräflich

Between Kwieciszowice (German: Blumendorf) and Proszowa (German: Kunzendorf Gräflich), two villages in the Izera Mountains, there is a small, forgotten cemetery. It is easy to overlook it when you do not know about it, but the enthusiasts of cemetery trips will certainly notice a suspicious little grove in the middle of the field.

Cmentarzyk w Proszowej
Cmentarzyk w Proszowej

Photos by Marta Maćkowiak

Paulina Ida from Blumendorf (Polish: Kwieciszowice)

Tall, evenly planted trees still indicate the main avenue leading to several collapsed crypts and a ruined shrine.

On the right and left, you can see a lot of nameless tombstones, broken pieces of plates and a few ones on which it is possible to read something. One of them is Ida Fischer’s plate, whose story I decided to explore.

Nagrobek Idy Fischer Scholz w Proszowej

Gravestone of Ida Fischer née Scholz / Photo by Marta Maćkowiak

Proszowa 25

According to the tombstone inscription, Ida Fischer née Scholz, was born on September 1st, 1875, and died on February 7th, 1927, at 51. According to the death certificate I managed to find, Paulina Ida died in her house at Proszowa 25.

Her husband, Robert Fischer, reported the death, who, as it turns out later, will outlive the whole family.

Akt zgonu Idy Scholz Fischer

The death certificate of Paulina Ida Fischer nee Scholz / Source: The State Archive in Wrocław, Jelenia Góra branch

Illegitimate daughter

Robert and Ida were married for 27 years. They got married on December 10th, 1900, in Kwieciszowice.

Robert was born in Rębiszów (German: Rabishau) on January 20th, 1867. He was the son of the merchant Ferdinand Wilhelm Fischer and Christina Ernestine née Glaubitz.
Paulina Ida was born on September 1st, 1875 at 2 a.m. in a house at number 64 in Kwieciszowice (German: Blumendorf) as the illegitimate daughter of Christina Gottwald, who lived with her mother, Leonora Gottwald née Gebauer.

4 years later, on July 22nd, 1879, Ida’s mother, Christina Augusta Gottwald, the daughter of a master blacksmith Karl Gottwald and Johanna née Gebauer, married Ernst Gustav Scholz the son of Ernst Gustav and Gusta née Menzel, in the Evangelical church in Proszowa. During the wedding, the groom admitted to be Paulina Ida’s father.

In 1903, Ida’s mother died, while her father died in 1917 – we can learn from their death certificates that they lived in Proszowa at number 53.

The history written in stone could at least become the history of people who once lived in this beautiful place – Ida, her ancestors and her husband, Robert, who lived and worked for a while because his name appears in the address book from 1935/1936.

The marriage record of Robert Fischer and Paulina Ida Scholz / Source: The State Archive in Wrocław, Jelenia Góra branch

Old Protestant church in Proszowa (Kunzendorf Gräflich) / Source: www.polska-org.pl

Akt urodzenia Pauliny Idy Gottwald Scholz

The birth certificate of Paulina Ida Scholz / Source: The State Archive in Wrocław, Jelenia Góra branch

Robert Fischer w księdze adresowej z 1935/1936 roku

Sources:

  • Archiwum Państwowe we Wrocławiu oddział w Jeleniej Górze
  • Polska-org.pl

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Końcowy raport składa się z kopi odnalezionych dokumentów, tłumaczeń, zdjęć oraz podsumowania. Wyjaśniam pokrewieństwo odnalezionych osób, opisuję sprawdzone źródła i kontekst historyczny. Najczęściej poszukiwania dzielone są na parę etapów i opisuję możliwości kontynuacji.

Czasem konkretny dokument może zostać nie odnaleziony z różnych przyczyn – migracji do innych wiosek/miast w dalszych pokoleniach, ochrzczenia w innej parafii, lukach w księgach, zniszczeń dokumentów w pożarach lub w czasie wojen.  Cena końcowa w takiej sytuacji nie ulega zmienia, ponieważ wysiłek włożony w poszukiwania jest taki sam bez względu na rezultat.

Raporty mogą się od siebie mniej lub bardziej różnić w zależności od miejsca, z którego rodzina pochodziła (np. dokumenty z zaboru pruskiego, austriackiego i rosyjskiego różnią się od siebie formą i treścią).

 

Na podstawie zebranych informacji (Twoich i moich) przygotuję plan i wycenę – jeśli ją zaakceptujesz, po otrzymaniu zaliczki rozpoczynam pracę i informuję o przewidywanym czasie ukończenia usługi. Standardowe poszukiwania trwają około 1 miesiąca, a o wszelkich zmianach będę informować Cię na bieżąco.

Na Twoje zapytanie odpiszę w ciągu 3 dni roboczych i jest to etap bezpłatny. Być może zadam parę dodatkowych pytań, dopytam o cele albo od razu przedstawię propozycję kolejnych kroków.

Warto pamiętać, że im więcej szczegółów podasz, tym więcej rzeczy mogę odkryć.

Podziel się ze mną:

  • Imionami i nazwiskami przodków (wszystkich, o których wiesz)
  • Miejscami urodzenia i zamieszkania (jeśli jest inne np. wojnie)
  • Datami urodzenia, ślubów i zgonu (mogą być orientacyjne)
  • Informacjami o rodzeństwie, kuzynach, emigracjach.
  • Legendami i historiami rodzinnymi

I najważniejsze – jeśli masz niewiele informacji, zupełnie się tym nie martw, w takich sytuacjach także znajdę rozwiązanie.