Do you know that in Nazi Germany, the names Sara and Israel were added to documents for quicker and easier identification of Jews? This was the case, among others, with Laura, on whose marriage certificate I found such an annotation.
Laura Ring née Cohn / Source: Yad Vashem
Laura Ring née Cohn was born on July 6, 1865, into an assimilated Jewish family in Ostrów Wielkopolski. She was the daughter of the merchant Robert Cohn and Taubschen Mamelok.
In 1890, Laura must have been already living in Wrocław, as on January 13 of the same year, she married Josef Ring in the capital of Lower Silesia. Josef, a 24-year-old merchant, was born in Halemba as the son of Julius Ring and Rachel Kosterlitz. He permanently resided in Antonienhütte, now known as Wirek, a district of Ruda Śląska.
After tying the knot, the couple quickly returned to Antonienhütte, where their first child was born. Shortly thereafter, the family made a permanent move to Wrocław, and in 1894, they welcomed a daughter.
Fragment of Laura Cohn and Josef Ring’s marriage certificate with a note about adopting a second name – Sara / Source: State Archive in Wrocław
On August 27th, 1929, Josef Ring passed away at 6:00 PM at the Allerheiligen Hospital (later Wojewódzki Szpital im. Józefa Babińskiego) at the age of 63. He was buried in the Jewish cemetery on Lotnicza Street (Friedhof Cosel). According to the death certificate, the Ring family resided at Viktoriastrasse 33, today’s Lwowska Street.
Death certificate of Josef Ring / Source: State Archive in Wrocław
On August 17th, 1938, laws were enacted that mandated the addition of the name Sara for Jewish women and Israel for Jewish men in official documents for German Jews. This was aimed at facilitating the identification of Jewish citizens in the Third Reich.
Such information was also added to the marriage certificate of Laura and Josef on January 30th, 1939.
After Josef’s death, Laura continued to reside at ul. Lwowska 33 until August 31st, 1942, when she was deported to the Theresienstadt camp, where she lost her life.
Address book of the Jewish community in Wrocław from the year 1930 / Source: Jewish Historical Institute in Warsaw
Declaration of the death of Laura Ring née Cohn / Source: Yad Vashem Institute
Sources:
Końcowy raport składa się z kopi odnalezionych dokumentów, tłumaczeń, zdjęć oraz podsumowania. Wyjaśniam pokrewieństwo odnalezionych osób, opisuję sprawdzone źródła i kontekst historyczny. Najczęściej poszukiwania dzielone są na parę etapów i opisuję możliwości kontynuacji.
Czasem konkretny dokument może zostać nie odnaleziony z różnych przyczyn – migracji do innych wiosek/miast w dalszych pokoleniach, ochrzczenia w innej parafii, lukach w księgach, zniszczeń dokumentów w pożarach lub w czasie wojen. Cena końcowa w takiej sytuacji nie ulega zmienia, ponieważ wysiłek włożony w poszukiwania jest taki sam bez względu na rezultat.
Raporty mogą się od siebie mniej lub bardziej różnić w zależności od miejsca, z którego rodzina pochodziła (np. dokumenty z zaboru pruskiego, austriackiego i rosyjskiego różnią się od siebie formą i treścią).
Na podstawie zebranych informacji (Twoich i moich) przygotuję plan i wycenę – jeśli ją zaakceptujesz, po otrzymaniu zaliczki rozpoczynam pracę i informuję o przewidywanym czasie ukończenia usługi. Standardowe poszukiwania trwają około 1 miesiąca, a o wszelkich zmianach będę informować Cię na bieżąco.
Na Twoje zapytanie odpiszę w ciągu 3 dni roboczych i jest to etap bezpłatny. Być może zadam parę dodatkowych pytań, dopytam o cele albo od razu przedstawię propozycję kolejnych kroków.
Warto pamiętać, że im więcej szczegółów podasz, tym więcej rzeczy mogę odkryć.
Podziel się ze mną:
I najważniejsze – jeśli masz niewiele informacji, zupełnie się tym nie martw, w takich sytuacjach także znajdę rozwiązanie.